Sunday, June 08, 2014

Sevilla

Om te bekomen van al de emoties (en 30 jaar huwelijk te vieren) trokken we naar Sevilla, een schitterende stad, een aanrader voor een bezoek in de lente, wanneer alles in bloei staat. 's Morgens werden we wakker met dit zicht op de Jacaranda-bomen (denk ik, want ik wist niet welke boom het was, en Google deed me deze suggestie...). Dit was het zicht vanuit onze hotelkamer. We kozen tegen onze gewoonte in voor een groot hotel aan de rand van de stad. We wilden als het echt te heet was comfort én een zwembad... De eindhalte van (de enige) tramlijn van Sevilla lag om de hoek, het centrum was 10 minuten (4 haltes) rijden. Sevilla is op vlak van openbaar vervoer goed geregeld, supermoderne trams met airco, regelmatig bussen, ook nachtbussen. Er is ook een systeem van stadsfietsen beschikbaar.
To recvover from all the emotions (and to celebrate 30 years of marriage) we took a trip to Seville in Spain. It's a beautifull city, well worth a visit in spring, when everything is in bloom. A view from our hotel room...

En verder is het ook een pitoreske stad om in rond te wandelen. We waren niet de enige, redelijk wat groepen op rondleiding ook. Toch kan je nog helemaal alleen op een stemmig pleintje belanden.
It's also a very pittoresque city to stroll around. There were a lot of tours, but you could still find a quiet spot in the centre.
De topbezienswaardigheid in Sevilla is de kathedraal, en de tram van bij ons hotel stopte voor de ingang. Toch hebben we even gewacht om deze te bezoeken, want er stonden altijd heel lange rijen aan te schuiven. Het uitzicht boven van de Giralda (een minaret omgevormd tot klokkentoren) is indrukwekkend. Toen we terug beneden stonden zagen we het bordje 'niet geschikt voor ouderen, zwangere vrouwen en hartlijders'. Te laat! En de ijzerenman heeft er niet echt een probleem mee gehad.

The top attraction in Seville is the cathedral. And although the tram from our hotel stopped there, it took us a while before we visited it. We saw the long queues every day, and dreaded waiting in line. When we finally joined the queue, we found it advanced rather quickly. The highlight of the cathedral is the bell tower (the Giralda). Back on the ground floor we noticed the sign 'not suited for elderly, pregnant women and hart patients'....


De grootste groepen trekken naar het Alcazar (wij ook dus); alhoewel ik het Casa de Pilatos  veel rustiger en toch indrukwekkend vond...

Most of the tour groups visit the Alcazar (as did we), but I really loved the casa de Pilatos, quiet but still impressive...



Heel anders van sfeer is de metropol parasol,  een constructie die een oud plein overschaduwt en nieuw leven in de buurt brengt. En ook hier kan je tot boven (met een lift) om van het uitzicht te genieten. Je krijgt zelfs een gratis drankje in de bar boven.  Een moderne toevoeging bij een oude stad, en misschien wat controversieel, maar ik vond het wel geslaagd.
A very different, but equally impressive view you get on top of the metropol parasol, but here an elevator brings you to the panorama spot. You even get a free drink when you arrive there.


Op vlak van wolwinkels ziet het er in Sevilla nog een beetje uit zoals in de jaren zeventig hier. Alhoewel de etalage ouderwets oogde, toch had deze winkel een uitgebreide voorraad van vooral katoen, een beetje linnen en ook wat zijde. Wol was er niet te vinden. Dat is wel te begrijpen, met zo'n temperaturen. Toen wij er waren was het overdag gemiddeld 30-34 graden.
I did not find an up-to-date yarn store in Seville. Although oldfashioned, this yarn store had a nice selection of cotton, linen and silk, but no wool. 



Een beetje verder in de straat was deze man bezig met koord te draaien. Ik vroeg uitleg, en ik heb begrepen dat hij 'medailles' maakte voor de pelgrimstocht  naar de Madonna van El Rocio. 
A bit further on a man was making cord. I asked what he was doing, and if I understood correctly, I was making 'medals' for the pilgrimage to the Madonna of El Rocio.

En op het einde heb ik toch nog een moderner 'garen- en band'-winkeltje gevonden, met een paar bolletjes katoen. Voor wol moet je dus niet gaan, maar voor de rest is Sevilla een aanrader. De ijzerenman is volledig hersteld, en terug aan het werk. Deze reis was een mooie afsluiting van een moeilijke periode.
At the end of the street I found a more up-to-date 'buttons&ribbons' shop, with a few skeins of cotton yarn. To sum it up: Seville is not a city for yarnshopping, but everything else is worth a visit. The IronMan is completely recovered, and back at work. This was a nice closure for a difficult time.

2 comments:

José said...

Oei, de gezondheidsproblemen waren me ontgaan, maar gefeliciteerd dat jullie je 30-jarig jubileum zo opgelucht konden vieren!

Priegelaarster uit Leuven said...

Fijn dat jullie het daar zo goed gehad hebben. En de beklimming bewijst de sterkte van de ijzeren man (al hoeft hij dat maar een keer te bewijzen hoor!).